بازگشت

در نماز حاجت و استخاره


دعاؤه عليه السلام

في صلاة الحاجة و الاستخارة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ، اَللَّهُمَّ اِنّي اَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذي عَزَمْتَ بِهِ عَلَي السّمواتِ والْاَرضِ فَقُلْتَ لَهُما: اِئْتِيا طَوْعاً اَوْ کَرْهاً، قالَتا: اَتَيْنا طائِعينَ، وَ بِاسْمِکَ الَّذي عَزَمْتَ بِهِ عَلي عَصا مُوسي، فَاِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِکُونَ.

وَاَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذي صَرَفْتَ بِهِ قُلُوبَ السَّحَرَةِ اِلَيْکَ حَتَّي قالُوا: آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمينَ، رَبِّ مُوسي وَ هارُونَ، اَنْتَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمينَ، وَاَسْأَلُکَ بِالْقُدْرَةِ الَّتي تَبْلي بِها کُلُّ جَديدٍ، وَ تَجَدَّدُ بِها کُلُّ بالٍ.

وَ اَسْأَلُکَ بِکُلِّ حَقٍّ هُوَ لَکَ، وَ بِکُلِّ حَقٍّ جَعَلْتَهُ عَلَيْکَ، اِنْ کانَ هذا الْاَمْرُ خَيْراً لي في دِيني وَ دُنْيايَ وَ آخِرَتي، اَنْ تُصَلِّيَ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ تُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ تَسْليماً، وتُهَيِّأَهُ لي، وَ تُسَهِّلَهُ عَلَيَّ، وَ تَلَطَّفَ لي فيهِ، بِرَحْمَتِکَ يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.

وَ اِنْ کانَ شَرّاً لي في ديني وَ دُنْيايَ وَ آخِرَتي اَنْ تُصَلِّيَ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَ تُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ تَسْليماً، وَ اَنْ تَصْرِفَهُ عَنيّ بِما شِئْتَ، وَ کَيْفَ شِئْتَ، وَ تُرْضِيَني بِقَضائِکَ، وَ تُبارِکَ لي في قَدَرِکَ، حَتَّي لا اُحِبَّ تَعْجيلَ شَيْ ءٍ اَخَّرْتَهُ، وَ لا تَأْخيرَ شَيْ ءٍ عَجَّلْتَهُ.

فَاِنَّهُ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاَّ بِکَ، يا عَلِيُّ يا عَظيمُ، يا ذَاالْجَلالِ وَ الْاِکْرامِ.

دعاي آن حضرت

در نماز حاجت و استخاره

بنام خداوند بخشنده مهربان، پروردگارا از تو مي خواهم بنامي که بر آسمانها و زمين حکم رانده و به آنان گفتي : با ختيار يااکراه منقاد و مطيع گرديد، گفتند: مطيع توهستيم، و بنامت که بر عصاي موسي حکم رانده، پس آنگاه آنچه ساخته بودند را بلعيد.

و از تو مي خواهم بنامت که قلبهاي ساحران را بسوي خود معطوف داشته تا آنجا که گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم، پروردگار موسي و هارون، تو پروردگار جهانيان هستي، و از تو مي خواهم با قدرتي که هر چيز جديد بدان فرسوده شده، و هر شيْ ء فرسوده متجدّد مي گردد.

و از تو مي خواهم بتمام حقوقي که براي توست و حقوقي که براي خود قرار داده اي، اگر اين کار در دين و دنيا و آخرتم خير بدنبال دارد، بر محمد و خاندانش درود و سلام فرستي و آنرا بر من آماده کرده و سهل و آسان گرداني، و بر من در آن لطف و مرحمت نمائي، بدرستيکه تو بهترين رحم کنندگاني.

و اگر بر آن در دين و دنيا و آخرتم شرّ مترتب مي باشد بر محمد وخاندانش درود و سلام فرستي، و اين کار را بهر نحو و بهر چه که مي خواهي از من دورداري، و مرا نسبت به قضايت راضي گردانده و مقدّراتت را بر من مبارک گرداني، تا اينکه تعجيل آنچه آنرا به تأخير انداخته اي و تأخير آنچه تعجيل آنرا مقدّر کرده اي را خواستارنباشم.

بدرستيکه هيچ توان و نيرويي جز با کمک تو وجود ندارد، اي برتر، اي بزرگوار، اي داراي جلالت و اکرام.