نص امام صادق بر حضرت قائم
عَن إِبراهيمَ الکَرخيِّ قالَ:
دَخَلْتُ عَلي أَبي عَبْدِاللّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصّادِقِ - عَلَيْهِمَا السَّلام - وَ إِنّي لَجالِسٌ عِنْدَهُ إِذْ دَخَلَ أَبُوالْحَسَنِ مُوسَي بْنُ جَعْفَرٍ - عَلَيْهِمَا السَّلام - وَ هُوَ غُلامٌ، فَقُمْتُ إِلَيْه فَقَبَّلْتُهُ وَ جَلَسْتُ، فَقالَ أَبُوعَبْدِاللّهِ - عَلَيْهِ السَّلام -: يا إِبْراهِيم! أَما إِنَّهُ [لَ] صاحِبُکَ مِنْ بَعْدي، أَما لَيَهْلِکَنَّ فيهِ أَقْوامٌ وَ يَسْعَدُ [فيهِ] آخَرُونَ، فَلَعَنَ اللّهُ قاتِلَهُ وَ ضاعَفَ عَلي رُوحِهِ الْعَذابَ، أَما لَيُخْرِجَنَّ اللّهُ مِنْ صُلْبِهِ خَيْرَ أَهْلِ الْأَرْضِ في زَمانِهِ، سَمِيَّ جَدِّه و وارِثَ عِلْمِهِ و أَحْکامِهِ و فَضائِلِهِ [وَ] مَعدِنَ الْإِمامَةِ و رَأْسَ الْحِکْمَةِ، يَقْتُلُهُ جَبَّارُ بَني فُلان بَعْدَ عَجائِبَ طَريفَةٍ حَسَدًا لَهُ وَ لکِنَّ اللّهَ [عَزَّ وَ جَلَّ] بالِغُ أَمْرِهِ وَلَوْ کَرِهَ المُشْرِکُونَ. يُخْرِجُ اللّهُ مِنْ صُلْبِهِ تَکْمِلَةَ اثْنَي عَشَرَ إِمامًا
[ صفحه 144]
مَهدِيًّا، اخْتَصَّهُمُ اللّهُ بِکَرامَتِهِ وَ أَحَلَّهُمْ دارَ قُدْسِهِ؛ المُنْتَظِرُ لِلثّاني عَشَرَ مِنْهُمْ کَالشّاهِرِ سَيَفَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللّهِ (ص) يَذُبُّ عَنْه.
قالَ: فَدَخَلَ رَجُلٌ مِن مَوالي بَني أُمَيَّةَ، فَانْقَطَعَ الکَلامُ؛ فَعُدْتُ إِلي أَبي عَبْدِاللّهِ - عَلَيْهِ السَّلام - إِحْديعَشْرَةَ مَرَّةً أُريدُ مِنْهُ أَن يَسْتَتِمَّ الْکَلامَ، فَما قَدَرْتُ عَلي ذلِکَ، فَلَمّا کانَ قابل السَّنَة الثّانية دَخَلْتُ عَلَيْهِ - وَ هُوَ جالِسٌ - فقالَ:
يا إِبراهيم! هُوَ الْمُفَرِّجُ لِلْکَرْبِ عَنْ شيعَتِهِ بَعْدَ ضَنْکٍ شَديدٍ وَ بَلاءٍ طَويلٍ وَ جَزَعٍ وَ خَوْفٍ، فَطُوبي لِمَنْ أَدْرَکَ ذلِکَ الزَّمانَ. حَسْبُکَ يا إِبْراهيم!
قال إِبراهيم: فما رَجَعْتُ بِشَي ءٍ أَسَرَّ مِنْ هذا لِقَلْبِي وَ لا أَقَرَّ لِعَيْني.» [1] .
(يعني:
از إبراهيمِ کَرخي [2] منقول است که گفت:
بر أبوعبداللّه جعفر بن محمّد الصّادق - عليهما السّلام - وارد شدم. نزدِ او نشسته بودم که أبوالحسن موسي بن جعفر - عليهما السّلام - درآمد و در آن زمان نوجواني بود. به سويِ او برخاستم و بوسيدمش و نشستم. أبوعبداللّه - عليه السّلام - فرمود:
اي إبراهيم! بدان که او إمامِ تو پس از من است، بدان که گروههائي درباره او به هلاکت اُفتَند و ديگراني به سعادت رَسَند؛ خداوند کُشنده او را لَعنَت کُناد و عذابِ روحش را دوچندان گَرداناد! بدان که خدا بهترينِ زمينيان در روزگارِ خويش را از صُلْبِ او خارج مي کند، وي همنامِ نيايشِ و وارثِ دانشِ و أحکام و فضائلِ او و مَعدِنِ إمامت و رَأْسِ حکمت است، جَبّارِ بني فُلان [3] ، پس از شگفتيهايِ بديع و دلاويزي که از او به ظهور رَسَد، از سرِ رشک، او را مي کُشَد، وليک خداوند - عَزَّ وَ جَلّ -، هرچند مشرکان خوش ندارند، سررشته کار را به دست دارد. خداوند بازمانده دوازده پيشوايِ رهيافته را - که به کَرامتِ خود مخصوص گردانيده و در
[ صفحه 145]
سرايِ پاکِ خويش [4] فرود آورده است - از صُلبِ او خارج مي کُنَد؛ مُنتَظِرِ دوازدهمينِ ايشان، چونان کسي است که پيشاپيشِ رسولِ خدا (ص) تيغ برکشيده از آن حضرت دفاع مي کند.
[إبراهيمِ کَرخي] گفت: در اين هنگام مردي از دوستارانِ بَني أُمَيَّه درآمد و رشته سخن گسسته شد. يازده مرتبه به نزدِ أَبوعبداللّه - عليه السّلام - باز آمدم تا از آن حضرت بخواهم سخن را تمام کُنَد، ولي نتوانستم، و چون سالِ آينده، يعني سالِ دوم، دررسيد، بر آن حضرت وارد شدم؛ نشسته بود و فرمود:
اي إبراهيم! او آنکس است که پس از تنگنائي سخت و بلائي دراز و ناشکيبي و بيم، غم و اندوه را از پيروانش بزدايَد؛ پس خوشا کسي که آن زمان را دريابَد. تو را بس است اي إبراهيم!
إبراهيم گفت: من هيچگاه چيزي که بيش از اين مايه خوشدلي و روشنيِ ديده ام شود، به دست نياورده ام!).
[ صفحه 149]
پاورقي
[1] کمال الدّين و تمام النّعمة /335 - 334 «و نگر: پهلوان، 5:2 و 6؛ و: کمره اي، 3:2 و 4؛ و: الغيبه يِ نُعماني، ط. فارِس حسّون کريم، ص 92».
[2] «درباره «إبراهيم (بن زيادِ) کَرخي»، نگر: الموسوعة الرّجاليّة الميسّرة، 33:1».
[3] ««مقصود مأمون عبّاسي است» (مَهديِ موعود [عليه السّلام]، عليِ دواني، ص 371)».
[4] «اين تعبيرِ «دارِ قدُسِ» خداوند، باز هم در لسانِ سنّت به کار رفته است.
أميرِمؤمنان - عليه السّلام - در خطبه 129 نهج البلاغه يِ شريف - که درباره «مَکاييل» (پيمانه ها) است - (ترجَمه شهيدي، چ 3، ص 128) فرموده است: «أَفَبِهذا تُريدُونَ أَنْ تُجَاوِرُوا اللّهَ في دَارِ قُدْسِهِ، و تَکُونُوا أَعَزَّ أَوْلِيائِهِ عِنْدَهُ؟»
گفته اند که مُراد از اين «دارِ قُدس»، بهشت است (شرح نهج البلاغة، ابنِ أبي الحديد، ط. دار إحياء التّراث العربي (افست از رويِ چاپِ چهارجلديِ قديم)، 353:2».