حديث لوح
اين حديث را، کُليْني در الکافي [1] ، و شاگردش، نُعماني، در الغيبة [2] ، و صَدوق در کمال الدّين و تمام النّعمة [3] و عيون أخبار الرّضا عليه السّلام [4] ، و مفيد در الاِختصاص [5] ، و شيخ تقي الدّين أبوالصّلاحِ حَلَبي در تقريب المعارف [6] - با اختصار -، و شيخِ طوسي در الغَيبة [7] و أمالي اش [8] ، و أمين الدّينِ طَبْرِسي در إِعلام الوَري [9] ، و أبومنصورِ طَبْرِسي در الاِحتجاج - به طورِ مُرسَل [10] -، و شيخ حَسَن بن أبي الحَسَنِ ديلمي در إرشادالقلوب [11] ، و علّامه مجلسي در مُجَلَّدِ نُهمِ بِحارالأنوار [12] ، و سيّدمُحْسنِ أمين در أعيان الشّيعة [13] به نقل از الکافي، و صافي در مُنْتَخَبُ الأَثَر في الإمام الثّاني عَشَر عليه السّلام [14] ، آورده اند - قَدَّسَ اللّهُ أَسرارَهُم.
در الکافي به طورِ مُسْنَد [15] از أبوبصير [16] نقل شده است که وي از أبوعبداللّه «يعني: إمامِ صادق» - عليه السّلام - نقل کرده که آن حضرت فرمودند:
«قالَ أَبي لِجابِرِ بْنِ عَبْدِاللّهِ الْأَنْصاريِّ: إِنَّ لي إِلَيْکَ حاجَةً فَمَتي يَخِفُّ عَلَيْکَ
[ صفحه 88]
أَنْ أَخْلُوَ بِکَ فَأَسْأَلَکَ عَنْها؟ فَقالَ لَهُ جابِرٌ: أَيَّ الْأَوْقاتِ أَحْبَبْتَهُ.
فَخَلا بِهِ في بَعْضِ الْأَيّامِ، فَقَالَ لَهُ: يا جابِرُ! أَخْبِرْني عَنِ اللَّوْحِ الَّذي رَأَيْتَهُ في يَدِ أُمّي فاطِمَةَ - عَلَيْها السَّلامُ - بِنْتِ رَسُولِ اللّهِ (ص) وَمَا أَخْبَرَتْکَ بِهِ أُمّي أَنَّهُ في ذلِکَ اللَّوْحِ مَکْتُوبٌ.
فَقالَ جابِرٌ: أَشْهَدُ بِاللَّهِ أَنّي دَخَلْتُ عَلَي أُمِّکَ فاطِمَةَ - عَلَيهَا السَّلامُ - في حَياةِ رَسُولِ اللّهِ (ص) فَهَنَّيْتُها بِوِلادَةِ الْحُسَيْنِ وَ رَأَيْتُ في يَدَيْها لَوْحًا أَخْضَرَ، ظَنَنْتُ أَنَّه مِنْ زُمُرُّدٍ وَ رَأَيْتُ فيهِ کِتابًا أَبْيَضَ، شِبْهَ لَوْنِ الشَّمْسِ؛ فَقُلْتُ لَها: بِأَبي أَنْتِ وَ أُمّي! يا بِنْتَ رَسُولِ اللّه (ص)! ما هذَا اللَّوْح؟ فَقالَتْ: هذا لَوْحٌ أَهْداهُ اللّهُ إِلَي رَسُولِهِ (ص)، فيهِ اسْمُ أَبي وَ اسْمُ بَعْلي وَ اسْمُ ابْنَيَّ وَ اسْمُ الْأَوْصِياءِ مِنْ وُلْدي، وَ أَعْطانيهِ أَبي لِيُبَشِّرَني بِذلِکَ.
قالَ جابِرٌ: فَأَعْطَتْنيهِ أُمُّکَ فاطِمَةُ - عَلَيْهَا السَّلامُ - فَقَرأْتُهُ وَاسْتَنْسَخْتُه؛ فَقالَ لَهُ أَبي: فَهَلْ لَکَ - يا جابِرُ! - أَنْ تَعْرِضَهُ عَلَيَّ؟ قالَ: نَعَمْ.
فَمَشَي مَعَهُ أَبي إِلَي مَنْزِلِ جابِرٍ، فَأَخْرَجَ صَحيفَةً مِنْ رَقٍّ، فَقالَ: يا جابِرُ! انْظُرْ في کِتابِکَ لِأَقْرَأَ [أَنَا] عَلَيْکَ؛ فَنَظَرَ جابِرٌ في نُسْخَتِهِ فَقَرَأَهُ أَبي فَما خالَفَ حَرْفٌ حَرْفًا، فَقالَ جابِرٌ: فَأَشْهَدُ بِاللّهِ أَنّي هکَذا رَأَيْتُهُ فِي اللَّوْحِ مَکْتُوبًا:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
هذا کِتابٌ مِنَ اللَّهِ الْعَزيزِ الْحَکيمِ لِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ وَ نُورِهِ وَ سَفيرِهِ وَ حِجابِهِ وَ دَ ليلِهِ، نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمينُ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْعالَمينَ.
[ صفحه 89]
عَظِّمْ يا مُحَمَّدُ أَسْمآئي وَ اشْکُرْ نَعْمآئي وَ لا تَجْحَدْ آلائي، إِنّي أَنَا اللَّهُ لَا إِلهَ إِلَّا أَنَا قاصِمُ الجَبّارينِ وَ مُدِيلُ الْمَظْلُومينَ و دَيّانُ الدّينِ، إِنّي أَنَا اللّهُ لَا إِلهَ إِلَّا أَنَا فَمَنْ رَجَا غَيْرَ فَضْلي أَوْ خَافَ غَيْرَ عَدْلي، عَذَّبْتُهُ عَذابًا لَا أُعَذِّبُ بِهِ أَحَدًا مِنَ الْعالَمينَ، فَإِيّايَ فَاعْبُدْ وَ عَلَيَّ تَوَکَّلْ.
إِنّي لَمْ أَبْعَثْ نَبِيًّا فَأُکْمِلَتْ أَيّامُهُ وَ انْقَضَتْ مُدَّتُهُ إِلَّا جَعَلْتُ لَهُ وَصِيًّا، وَ إِنّي فَضَّلْتُکَ عَلَي الْأَنْبِيآءِ وَ فَضَّلْتُ وَصِيَّکَ عَلَي الْأَوْصِيآءِ وَ أَکْرَمْتُکَ بِشِبْلَيْکَ وَ سِبْطَيْکَ حَسَنٍ وَ حُسَيْنٍ، فَجَعَلْتُ حَسَنًا مَعْدِنَ عِلْمي بَعْدَ انْقِضآءِ مُدَّةِ أَبيهِ، وَ جَعَلْتُ حُسَيْنًا خازِنَ وَحْيِي وَ أَکْرَمْتُهُ بِالشَّهادَةِ وَ خَتَمْتُ لَهُ بِالسَّعادَةِ، فَهُوَ أَفْضَلُ مَنِ اسْتُشْهِدَ وَ أَرْفَعُ الشُّهَداءِ دَرَجَةً، جَعَلْتُ کَلِمَتِيَ التَّامَّةَ مَعَهُ وَ حُجَّتِيَ البالِغَةَ عِنْدَهُ، بِعِتْرَتِهِ أُثيبُ وَ أُعاقِبُ، أَوَّلُهُمْ عَليٌّ سَيِّدُالْعابِدينَ وَ زَيْنُ أَوْليآئي الماضينَ وَ ابْنُهُ شِبْهُ جَدِّهِ الْمَحْمودِ مُحَمَّدٌ الْباقِرُ عِلْمِي وَ الْمَعْدِنُ لِحِکْمَتي؛ سَيَهْلِکُ الْمُرتابُونَ في جَعْفَرٍ، الرّادُّ عَلَيْهِ کَالرّادِّ عَلَيَّ، حَقَّ الْقَوْلُ مِنّي لَأُکْرِمَنَّ مَثْوَي جَعْفَرٍ، وَ لَأَسُرَّنَهُ في أَشْياعِهِ وَ أَنْصارِهِ وَ أَوْلِيائِهِ؛ أُتِيحَتْ بَعْدَهُ مُوسَي فِتْنَةٌ عَمْيآءُ حِنْدِسٌ لِأَنَّ خَيْطَ فَرْضِي لايَنْقَطِعُ وَ حُجَّتي لَاتَخْفَي وَ أَنَّ أَوْليآئي يُسْقَوْنَ بِالکَأْسِ الْأَوْفَي، مَنْ جَحَدَ واحِدًا مِنْهُمْ فَقَد جَحَدَ نِعْمَتي، وَ مَنْ غَيَّرَ آيَةً مِنْ کِتابي فَقَدِ افْتَرَي عَلَيَّ، وَيْلٌ لِلْمُفْتَرينَ الجاحِدينَ عِنْدَ انْقِضآءِ مُدَّةِ مُوسَي عَبْدِي وَ حَبيبي وَ خِيَرَتي في عَليٍّ وَليِّي و ناصِري وَ مَنْ أَضَعُ عَلَيْهِ أَعْبآءَ النُّبُوَّةِ وَ أَمْتَحِنُهُ بِالْاِضْطِلاعِ بِها؛ يَقْتُلُهُ عِفْريتٌ مُسْتَکْبِرٌ؛ يُدْفَنُ فِي الْمَدينَةِ الَّتي بَناهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ إِلَي جَنْبِ شَرِّ خَلْقي، حَقَّ القَوْلُ
[ صفحه 90]
مِنّي لَأَسُرَّنَهُ بِمُحَمَّدٍ ابْنِهِ وَ خَليفَتِهِ مِنْ بَعْدِهِ وَ وَارِثِ عِلْمِهِ، فَهُوَ مَعْدِنُ عِلْمي و مَوْضِعُ سِرّي وَ حُجَّتي عَلي خَلْقي، لَايُؤْمِنُ عَبْدٌ بِهِ إِلّا جَعَلْتُ الْجَنَّةَ مَثْوَاهُ وَ شَفَّعْتُهُ في سَبْعينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ کُلُّهُمْ قَدِ اسْتَوْجَبُوا النّارَ، وَ أَخْتِمُ بِالسَّعادَةِ لِابْنِهِ عَليٍّ وَليِّي وَ ناصِري وَ الشَّاهِدِ في خَلْقي وَ أَميني عَلي وَحْيي، أُخْرِجُ مِنْهُ الدّاعِيَ إِلي سَبِيلي وَ الخازِنَ لِعِلمِيَ الْحَسَنَ وَ أُکَمِّلَ ذلِکَ بِابْنِهِ «م ح م د» رَحْمَةً لِلْعالَمينَ، عَلَيْهِ کَمالُ مُوسَي وَ بَهآءُ عِيسَي وَ صَبْرُ أَيُّوبَ فَيُذَلُّ أَوْلِيآئي في زَمانِهِ و تُتَهادَي رُؤُوسُهُمْ کَما تُتَهادَي رُؤُوسُ التُّرکِ وَ الدَّيْلَمِ فَيُقْتَلُونَ وَ يُحْرَقُونَ وَ يَکُونُونَ خَائِفينَ، مَرْعُوبينَ وَجِلينَ، تُصْبَغُ الأَرْضُ بِدِمائِهِمْ وَ يَفْشُوا الْوَيْلُ وَ الرَّنَّةُ في نِسائِهِمْ أُولئِکَ أَوْلِيآئي حَقًّا، بِهِمْ أَدْفَعُ کُلَّ فِتْنَةٍ عَمْيآءَ حِنْدِسٍ وَ بِهِمْ أَکْشِفُ الزَّلازِلَ وَ أَدْفَعُ الْآصارَ وَ الْأَغْلالَ، أُولئِکَ عَلَيْهِمْ صَلَواتٌ مِن رَبِّهِمْ وَ رَحْمَةٌ وَ أُولئِکَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ.»
(يعني:
پدرم، جابر بن عبداللّهِ أنصاري را گفت: مرا با تو کاري هست؛ کِيْ برايت سهل تر است تا با تو تنها باشم و در آن باره از تو پرسش کنم؟ جابر گفت: هر وقتي که دلخواهِ شما باشد.
پس روزي با او تنها شد و به او فرمود: اي جابر! مرا از آن لوح که در دستِ مادرم، فاطِمَه - عليها السّلام -، دخترِ رسولِ خدا (ص)، ديدي و از آنچه مادرم به تو خبر داد که در آن لوح نوشته شده بوده است، خَبَر دِه.
جابر گفت: خدا گواه است که در زمانِ حياتِ رسولِ خدا (ص)، به نزدِ مادرت، فاطِمَه - عليها السّلام -، آمدم و او را بخاطرِ ولادتِ حُسَيْن تهنيت گفتم و در دستانش لوحي سبز ديدم؛ گُمان بُردم از زُمُرُّد است و ديدم نوشتاري سپيد در آن
[ صفحه 91]
هست که به رنگِ خورشيد مي مانَد. به او گفتم: پدر و مادرم به فِدايت باد! اي دخترِ رسولِ خدا (ص)! اين لوح چيست؟ فرمود: اين لوحي است که خداوند به پيامبرش (ص) هديّه کرده است، در آن نامِ پدرم و نامِ شوهرم و نامِ دو پسرم و نامِ آن أَوصياء که از فرزندانِ من اند، هست، و پدرم آن را به من داده است تا بدان بشارتم دهَد. [17] .
جابر گفت: آنگاه مادرت، فاطِمَه - عليها السّلام -، آن را به من داد؛ خواندمش و رونويسي کردم.
پدرم به او گفت: اي جابر! مي تواني آن را به من نشان بدهي؟ گفت: آري.
پدرم با او به منزلِ جابر رفت؛ آنگاه صحيفه اي از پوستِ تُنُک بدَرآورد. گفت: اي جابر! در نوشتارت بنگر تا من بر تو بخوانم. جابر در رونويسِ خود نگريست و پدرم آن را برخوانْد؛ در يک حرف هم اختلاف نداشت.
جابر گفت: خدا گواه است که من همين طور ديدم در لوح نوشته شده بود:
به نامِ خداوندِ بخشنده مهربان
اين نامه ايست از خدايِ پيروزمندِ فرزانه به محمّد، پيامبرش و نور و سفير و حاجب [18] و دلالَتگرِ او، که روح الأمين [19] آن را از نزدِ پروردگارِ جهانيان فرود آورده است.
اي محمّد! أَسماءِ مرا بزرگ بدار [20] و نعمتهايِ مرا سپاس بدار و نواختهايِ مرا إنکار مکن. [21] .
منم آن خدايْ که جُزْ من خدائي نيست، شکننده جبّاران و چيرگي بخشِ ستمديدگان و جَزادِهِ روزِ شمار. منم آن خدايْ که جُز من خدائي نيست، پس هرکه جز فضلِ مرا اميد بَرَد يا از جُز عدلِ من بيم کُنَد، او را چُنان عذابي کنم که هيچکس از جهانيان را آنسان عذاب نکُنم؛ پس مرا بپرست و بر من توکّل کن.
هر پيامبري که برانگيختم و دورانش به تمامت رسيد و روزگارش سپري شد، از
[ صفحه 92]
برايش وَصيّي معيّن کردم، و من تو را بر پيامبران برتري داده ام و وصيِّ تو را بر أَوصياء برتري داده ام و تو را به دو شيربچّه ات [22] و دو نواده ات، يعني حَسَن و حُسَيْن، گرامي داشته ام؛ حَسَن را پس از سپري شدنِ روزگارِ پدرش مَعدِنِ دانشِ خود ساختم و حُسَيْن را گنجورِ وحيِ خويش [23] و او را به شهادت گرامي داشتم و پايانِ کارش را سعادت قرار دادم؛ او برترين کسي است که به شهادت رسيده و بلندپايه ترينِ شهيدان است. کلمه تامّه خود را [24] همراهِ او و حُجَّتِ بالغه ام [25] را نزدِ وي قرار دادم. به خاطرِ عترتِ وي [26] ثواب دِهَم و عِقاب کُنَم.
نخستينِ ايشان، علي، سَروَرِ عبادتگران و آرايه أَوليايِ پيشينِ من است.
و پسرش که به نيايِ ستوده اش مانَد، محمّد است، شکافنده دانشِ من و مَعدِنِ حکمتم.
زودا که ترديدکنندگان درباره جعفر هلاک گَردَند؛ هرکه او را نپذيرد، مرا نپذيرفته است؛ اين سخنِ من راست و استوار گشته [27] که پايگاهِ جعفر را گرامي مي دارم و او را در ميانِ پيروان و ياران و دوستانش شادمان مي سازم. [28] .
پس از وي، موسي را فتنه اي کور و تيره و تار [29] فراهم آيد زيرا رشته حُکمِ من نگْسلَد [30] و حجّتِ من پنهان نگردد و أوليايم را پيمانه سرشار دهند [31] هرکه يکي از ايشان را مُنکر شود، نعمتِ مرا منکر شده است؛ و هرکه آيتي از کتابم را دگرگون سازد، بر من دروغ بسته است. واي بر آنان که وقتي روزگارِ بنده و دوست برگزيده ام، موسي، سپري گردد، در حقِّ علي که دوست و يارِ من است و کسي است که بارِ نُبُوَّت [32] را بر دوشش مي نهم و او را به توانائي در بر دوش کشيدنِ آن مي آزمايم، دروغ بندندو إنکار وَرزَند. او را سِتَنْبَه اي گردنکش [33] به قتل آرَد؛ در شهري که بنده شايسته [34] ساخته است، و در کنارِ بدترينِ آفريدگانم [35] ، به خاک سپارده شود.
اين سخنِ من راست و استوار گشته [36] که او را به پسرش و جانشينش و وارثِ
[ صفحه 93]
علمش، محمّد، شادمان سازم که وي مَعدِنِ دانشِ من و جايگاهِ سِرِّ من و حجّتِ من بر آفريدگانم است. هر بنده که به او إيمان آرَد، بهشت را جايگاهش سازم و شَفاعتش را در بابِ هفتاد تن از خاندانش که همگي سزاوارِ دوزخ گشته باشند، بپذيرم.
و کارِ پسرش علي را که دوست و ياورِ من و گواهِ من در ميانِ آفريدگانم و أمينِ من بر وَحْيَم است، ختم به سعادت کنم. آنکس را که به راهِ من دعوت مي کُنَد و گنجورِ دانشِ من است، يعني حَسَن، از او پديد آورَم، و کار را با پسرش «م ح م د» [37] که رحمتي است از برايِ جهانيان [38] ، به کمال رسانم. وي کمالِ موسي و شکوهِ عيسي و شکيبِ أيّوب را داراست. در روزگارِ [غَيبتِ] او يارانم خوار گردند و سرهايِ ايشان را چون سرهاي ِ تُرکان و ديلميان [39] براي يکديگر هديّت فرستند. ايشان را به قتل آرَند و بسوزانند و بيمناک و هراسانيده و ترسان باشند. زمين از خونهاشان رنگين گردد و واي و فغان از زنانشان برخيزد. اينان اند که براستي دوستانِ من اند. به ايشان هر فتنه کورِ تيره و تار را مي رانَم و به ايشان زلزله ها [40] را مي زدايم و بارهاي گران و زنجيرها را [41] بردارم. «درودهائي از جانبِ پروردگارشان و رحمت بر آنان باد، و آنان خود رهيافتگانند» [س 2 ي 157[.).
عبدالرّحمن بن سالم [42] گفته است که أبوبصير گفت: اگر در همه عمر تنها اين حديث را شنيده باشي، تو را بسنده است، و آن را جُز از أهلِ آن محفوظ دار.
مي نويسم: علّامه سيّد إسماعيلِ هاشميِ اصفهاني [43] در شرحِ اين حديث رساله اي به نامِ شهادة الشّهداء به فارسي نگاشته که به سالِ 1406 ه. ق. در اصفهان طبع شده است. مي سَزَد خوانندگان بدان مراجعه فرمايند که نوشتاري خواندني است. [44] .
[ صفحه 101]
پاورقي
[1] الکافي 527:1 «نيز نگر: مصطفوي 2 : 474 - 470».
[2] الغيبة /29 «نيز نگر: ط. فارِس حَسّون کريم، صص 72 - 69».
[3] کمال الدّين و تمام النّعمة /308 «و: پهلوان [= کمال الدّين با ترجَمه منصورِ پهلوان]، 569:1؛ و: کمره اي [= کمال الدّين با ترجَمه مرحومِ آيةاللّه محمّدباقرِ کمره اي]، 425:1».
[4] عيون أخبار الرّضا عليه السّلام 41:1 «؛ و: همان، ترجَمه غفّاري - مستفيد، 79 - 75».
[5] الاختصاص /210.
[6] تقريب المعارف /178.
[7] الغيبة /93.
[8] أمالي الطّوسي، مجلسِ يازدهم، ح 13 ص 291، شماره پياپيِ 566، طبعِ جديد، 1414 ه. ق. «اين مأخد و اين يادداشت را مؤلّفِ چهل حديث در نسخه ملکيِ خود افزوده و در چاپِ نخستِ متنِ عربيِ چهل حديث نيامده بود».
[9] إعلام الوَري /225.
[10] الاحتجاج 67:1.
[11] إرشاد القُلوب 290:2.
[12] بحارالأنوار 120:9 و پَسانْ تَرَش از طبعِ «مشهور به» کُمپاني. «؛ و: ط. 110 جلدي، 192:36 و پَسانْ تَرَش».
[13] أعيان الشّيعة 55:2.
[14] مُنْتَخَب الأَثَر /133.
«مي افزايم:
روايتهايِ مختلفِ «حديثِ لوح» در پاره اي مآخذ و منابع و حديثنامه هايِ ديگر نيز آمده است. از جمله نگر:
مناقب آل أبي طالب عليهم السّلام، ابنِ شهرآشوب، ط. قم، 1 : 298 - 296؛ و: ط. دارالأضواء، 1 : 361 - 359؛ و: ألقاب الرّسول - صلّي اللّه عليه و آله - و عترته - عليهم السّلام - (در: مجموعه نفيسه، ط. قم، ص 170)؛ و: إثبات الوصيّة، المطبعة الحيدريّه يِ نجفِ أشرف، ص 143 و 227 و 230 (با دو سَنَدِ متفاوت)؛ و: جامع الأخبار، تحقيق: علاء آل جعفر، صص 67 - 65؛ و: إثبات الهداةِ شيخ حُرِّ عامِلي؛ و: عَوالم العُلومِ بَحراني؛ و: الجَواهر السَّنيَّة، ط. 1402 ه. ق.، صص 164 - 159؛ و: بشارة المصطفي صلّي اللّه عليه و آله لشيعة المرتضي عليه السّلام؛ و: الخِصال، شيخِ صَدوق، ط. سيّد أحمدِ فهريِ زنجاني، ص 563؛ و: وسائل الشّيعة، ط. مؤسّسة آل البيت عليهم السّلام لإحياءالتّراث، 244:16 و 245؛ و: کتاب من لايحضره الفقيه؛ و: مشارق أنوار اليقين، تحقيق المازندراني، ط. منشورات الشّريف الرّضيّ، ص 186 و 187؛ و: حلية الأبرار، 5 : 417 - 415؛ و: فرائد السّمطين، ط. محمودي، 2 : 141 - 136.
نيز نگر:
مُسنَدُ فاطمة الزّهراء سلام اللّه عليها، السّيّد حُسَين شيخ الإسلامي، صص 342 - 335؛ و: جابر بن عبداللّه الأنصاري حياته و مُسنَده، حُسَيْن الواثقي، 168 - 158؛ و: الإرشادِ مفيد، ط. مؤسّسة آل البيت عليهم السّلام، 138:2 و 139؛ و: کفاية الأثر، ص 196؛ و: سفينةالبحار، الشّيخ عبّاس القُمّي، ط. دارالأسوة، 613:7.
بجاست درنگرندگان در حديثِ لوح، حديثِ صحيفه اي را هم که خداوند برايِ حضرتِ ختمي مرتبت - صلّي اللّه عليه و آله - فرستاد، ببينند.
نگر: الغيبه يِ طوسي، ط. مؤسّسة المعارف الإسلاميّة، ص 134 و 135؛ و: مشارق أنوار اليقين، تحقيق المازندراني، ص 185 و 186؛ نيز نگر: کمره اي، 423:1؛ و: پهلوان، 566:1 (در نقلِ کمال الدّين، فقط صحيفه اي در دستِ حضرتِ زهراء - سلامُ اللّهِ عليها - ديده مي شود و از منشإِ آن سُخَني نمي رَوَد).
درباره دستبردِ فرقه ضالّه بهائي به حديثِ لوح، نگر: مهديِ موعود [عليه السّلام]، عليِ دواني، ص 918 و 919».
[15] ««مُسْنَد» حديثي است که جميعِ رُواتِ آن ياد شده باشد؛ يا به تعبيرِ ديگر زنجيره راويانش کامل باشد. نگر: أصول الحديثِ، الفضلي، ص 97. از برايِ توضيحاتِ تفصيلي درباره اصطلاحِ «مُسْنَد» در دراية الحديث، نگر: معجم مصطلحات الرّجال و الدّراية، ص 159».
[16] «أَبوبَصير از رُواتِ مشهورِ حديث و - از منظرِ رجالي - ثقه است. درباره أبوبصير نگر: الموسوعة الرّجاليّة الميسّرة 329:2 و 357؛ و: الکُني و الألقاب 20:1».
[17] «ترجَمه ما، بنا بر «ليُبَشِّرَني» است که در متن است؛ ولي علي الظّاهر نسخه علّامه مجلسي - قدّس سرّه - «ليسرّني» داشته که بنا بر آن، ترجَمه مي شود: «تا شادمانم سازد».
آن محدِّثِ خبير درباره مدلولِ اين ضبط هم نظري مهم دارد که مي شايد ديده شود. نگر: مرآةالعقول، 209:6».
[18] «مُراد آن است که آن حضرت واسطه ميانِ خداوند و خَلْق است؛ و اين يکي از برداشتهائي است که از نصِّ روايت شده - نگر: مرآة العقول: 209:6 و 210 - و ترجَمه ما متّکي است بر آن».
[19] «روح الأمين، جبرئيل - عليه السّلام - است. نگر: مرآة العقول، 210:6».
[20] «مرحومِ علّامه مجلسي - قَدَّسَ اللّهُ روحهَ العَزيز - مي فرمايد که مراد از اين أَسماء، يا أسماءِ ذاتِ مقّدسِ خداوند است و يا أئمّه - عليهم السّلام - نگر: مرآة العقولِ، 210:6.
تفسيرِ «أسماءِ خداوند»، به أئمّه - عليهم السّلام - از آنجاست که در بعضِ روايات، أئمّه - عليهم السّلام -، «الأسماء الحسني» يِ خدا دانسته شده اند. نگر: الصّافي، الفيض الکاشاني، تحقيق السّيّد محسن الحسينيّ الأمينيّ، 274:3؛ و: تأويل الايات الظّاهرة، الحسينيّ الاستراباديّ الغرويّ، تحقيق استادولي، ص 194؛ و: مرآة العقول، 115:2 و 116».
[21] ««نعمتها» و «نواختها» را به ترتيب در ترجَمه «نعماء» و «آلاء» آورده ام. شارحانِ سنّت در فهم اين واژگان به ظرائفي توجّه داده و متّفق القول نيستند. نمونه را، نگر: مجمع البحرينِ طُرَيحي و مرآةالعقولِ مجلسي - رضوان اللّه عليهما».
[22] «درباره چند و چونِ تعبيرِ ستايش آميزِ «شيربچّه» که در حقِّ إمام حَسَن و إمام حُسَيْن - عليهما السّلام - به کار رفته، نگر: مرآة العقول 211:6».
[23] «به فرموده علّامه مجلسي، يعني آن حضرت حافظِ همه آن چيزهاست که به هر يک از پيامبران وحي شده است. نگر: مرآة العقول، 211:6».
[24] «به فرموده علّامه مجلسي، مُراد از «کلمه تامّه»، يا أسماءِ بزرگِ خداوند است، يا علمِ قرآن، و يا أعمّ از آن و ديگر علوم و معارفِ إلهي، يا حُجَجِ إلهيِ کائن در صُلبِ آن حضرت، و يا إمامت و شرائطِ آن. نگر: مرآة العقول، 211:6 و 212».
[25] «به فرموده علّامه مجلسي، مُراد از «حجّتِ بالغه (/ کامله)»، همانا براهيني است که خدا و پيامبرش بر إمامتِ او و أولادش إقامه کرده اند، يا معجزاتي است که به ايشان عطا فرموده، يا شريعتِ بر حق، يا إيمانِ مقبول. نگر: مرآةالعقول، 212:6».
[26] «يعني از رهگذرِ ولايت و إقرار به إمامتِ نُه پيشوايِ معصومِ که از نسلِ آن حضرت اند. چه، اين ولايت و إقرار، بنيادي سترگ از برايِ إيمان و شرطِ قبولِ همه أعمال است و کليدِ دسترسي به ثوابِ إلهي است، و هرکه آن را ترک کند، هم به خاطرِ ترکِ اين شرط و بنيادِ سترگ عِقاب مي شود و هم أعمالش - که قبولشان مشروط به اين شرط بوده است - پذيرفته نمي گردد و عِقاب بر وي لازم مي آيد. نگر: مرآةالعقول، 212:6».
[27] «يعني قضايِ من ثبات يافته است و وعده کرده ام. نگر: مرآةالعقول، 215:6».
[28] «از برايِ گونه هايِ ديگرِ فهمِ اين بهره از روايت، نگر: مرآةالعقول، 212:6».
[29] «مراد از اين فتنه ظاهرًا پديدآمدنِ ناووسيّه يا واقفيّه باشند. ناووسيّه درگذشتِ إمامِ صادق - عليه السّلام - را مُنکِر شدند و واقفيّه درگذشتِ إمام موسي کاظم - عليه السّلام - را إنکار کردند.
نگر: مرآة العقول، 213:6؛ و: معجم مصطلحات الرّجال و الدّراية، ص 182 و 185».
[30] «از برايِ فهمِ اين بهره از روايت و دشواريهايِ آن، نگر: مرآة العقول، 213:6».
[31] «مرحومِ فيضِ کاشاني - قدّس سرّه - گويد: هرچه گرفتاري سخت تر باشد، پيمانه اي که پاداشِ آن است سرشارتر است. نگر: الوافي، ط. اصفهان، 299:2».
[32] «مُراد، علومي است که خداوند به پيامبران - عليهم السّلام - وحي فرموده، يا صفاتِ مشترک ميانِ أنبياء و أوصياء - عليهم السّلام - مانندِ عصمت و علم و شجاعت و سخاوت. نگر: مرآةالعقول، 214:6».
[33] «مُراد از اين ستَنبَه گردنکش، مأمونِ عبّاسي - لعنةُ اللّهِ عليه - است. نگر: مرآةالعقول، 215:6؛ و: الوافي، ط. اصفهان، 299:2».
[34] «مُراد از اين بنده شايسته، ذوالقَرنَيْن است. نگر: مرآةالعقول، 215:6؛ و: الوافي، ط. اصفهان، 299:2».
[35] «مُراد از اين بدترينِ آفريدگان، هارون - عليه اللَّعنة -، خليفه عبّاسي، است. نگر: مرآةالعقول، 215:6؛ و: الوافي، ط. اصفهان، 299:2».
[36] «نگر: پينوشتِ 27».
[37] «نامِ حضرتِ صاحب الزّمان - عليه السّلام -، به حروفِ مُفرَده نوشته شده، زيرا در بابِ گفتنِ نام و کُنْيَتِ آن حضرت نهي رسيده است. نگر: الوافي، ط. اصفهان، 299:2 و 403 و 404».
[38] «آنچه را ما به شَکلِ اين جمله معترضه ترجَمه کرديم، طورِ ديگر نيز فهم و ترجَمه مي توان کرد. سنج: مرآة العقول، 215:6».
[39] «مراد کافرانِ تُرک و ديلم است - نگر: مرآة العقول، 215:6 - که از أقوامِ إسلامْ ستيز و أهلِ شرک قلمداد مي شدند - نگر: رياض السّالکين، السّيّدعلي خان، تحقيق السّيّدمحسن الحسينّي الأمينيّ، 4 : 226 - 221.
مسلمانان در نخستين سده هايِ إسلامي با اين أقوام جنگها و ستيز و آويزها داشته اند».
[40] «به فرموده علّامه مجلسي، مُراد، زمين لرزه ها يا شبهاتي است که لرزاننده و گمراه کننده اند. نگر: مرآة العقول، 215:6 و 216».
[41] «به فرموده علّامه مجلسي، منظور، شدائد و بلايايِ بزرگ و فتنه هايِ سختي است که چون غل و زنجير در گردنِ مردمان مي آويزد و جدائي نمي پذيرد. نگر: مرآةالعقول، 216:6».
[42] «عبدالرّحمن بن سالم بن عبدالرّحمنِ أشلِ کوفيِ عطّار از همروزگارانِ إمامِ صادق - عليه السّلام - است. چندين روايت از عبدالرّحمن در کتبِ أربعه ما هست. او را کتابي است.
نگر: الموسوعة الرّجاليّة الميسّرة 472:2؛ و: رجال النّجاشي، ط. جامعه مدرّسين، ص 237؛ و: مجمع الرّجال 79:4».
[43] يادشده در: تاريخِ علمي و اجتماعيِ اصفهان در دو قرنِ أَخير، 287:2.
«آن جناب به سالِ 1378 ه. ش.، در مشهدِ مقدّس و در زماني که زائرِ حضرتِ ثامن الحُجَج - عليهم السّلام - بود، دعوتِ حق را لبّيک گفت و در اصفهان در بقعه علّامه مولانا محمّدباقرِ مجلسي - قَدَّسَ اللّهُ روحَه - به خاک سپارده شد. راقمِ اين سطور، مترجمِ چهل حديث، که افتخارِ شاگرديِ آن فقيهِ ربّاني و عالمِ نَرمْخويِ فروتن را نيز داشته است، بارها خود از آيةاللّهِ هاشمي شنيده که به خواندنِ دعايِ فَرَج در هر زمان که توجّهي به ساحتِ مقّدسِ حضرتِ وليِّ عصر - سلامُ اللّهِ عليه - پيدا شود، توصيه مي فرمود. خودِ آن فقيد هم بدين دعايِ شريف اهتمامي بسزا داشت. خداوندا! او را با نياکانِ پاکش محشور فرما! و هم او و هم ما را در زمره يارانِ آن مَسيحادَم که مقتدايِ مسيح است، قرار ده! بحقِّ النّبيّ و آلِه الأطهار (عليه و عليهم السّلام)».
[44] «آيةاللّه حاج سيّدعزيزاللّهِ إمامتِ کاشاني هم رساله اي درباره «حديثِ لوح» نوشته است که به همراهِ چهل حديثِ وي و پاره اي ضمائمِ ديگر به سالِ 1413 ه. ق. (چ 1371:2 ه. ش.) در قم - چاپخانه علميّه - طبع و نشر گرديده.
از برايِ برخي باريکْ بيني ها درباره اين روايت و نقلهايِ ديگرش، نگر: کتاب الأمالي، الطّوسي، تحقيق: الجعفري و الغفّاريّ، ص 440؛ عيون أخبار الرّضا عليه السّلام، ترجَمه غفّاري و مستفيد، 78:1 و 79».